Путешествие на Фиджи (9)
Они ушли, а мы сидели на берегу, собирая разноцветные
ракушки, выброшенные прибоем. В душе мы поругивали мальчишек, которые успели
донести в деревню обо всем случившемся. Но мы понимали, что мальчишки не
могли поступить иначе. А они с нескрываемым любопытством смотрели на
нас, на наши приборы и раскатывали на своих юрких пирогах вдоль берега.
Клименко пришел через четверть часа.
— Ну и поводили же они меня. Сначала к Семесе, потом к его советнику,
потом к какому-то мужчине с медалями. Я всем по очереди объяснял одно и
то же, а они меня убеждали, что могила вождя — табу и ходить к ней
нельзя. Ну сейчас вроде все в порядке.
Мы начали работу. К этому времени вокруг нас собралось уже полдеревни:
мальчишки, женщины с грудными младенцами, девушки. Они нам мешали, но
никакие просьбы не могли убедить их оставить нас в покое. А уже
начинался прилив, и вода подходила все ближе и ближе. Она была в десяти
метрах, в пяти, в трех, двух... И когда мы заканчивали свою работу, она
лизнула нам ноги. Быстро собрав приборы, мы нашли удобное местечко под
пальмами, чтобы перекусить. Подошел Веку, который все время стоял
неподалеку и наблюдал за нами.
— Пойдемте в хижину,— сказал он. — Мой отец завещал, чтобы мы никогда не
разрешали есть путникам около нашей деревни. Всегда надо приглашать в
хижину.
Мы согласились, и он повел нас к дому Семесы. Дочка вождя принесла таз с
водой. Мы разулись у порога и, вымыв ноги, вошли в хижину. В ней была
лишь одна комната. Сте¬ны сплетены из бамбуковой дранки, вроде циновки.
Такие стены легки, они хорошо пропускают воздух, а вода не проникает
сквозь них даже в самый сильный ливень. Земляной пол сплошь покрыт
циновками из листьев пандануса.
Циновки сплетены искусно, в некоторых местах листья выкрашены красной,
синей и черной краской. Эти цветные полоски образуют незатейливый
орнамент. Панданусовые циновки легки и так эластичны, будто сделаны из
мягких кожаных ремешков. Мы уселись, поджав ноги, вокруг чистой циновки,
которая здесь служит столом. Жена Семесы, старая фиджийка с седой
курчавой головой и доброй улыбкой на морщинистом черном лице, подавала
тарелки, чашки, блюда с печеным таро и ямсом, молодые кокосовые орехи,
бананы, яркие плоды манго. Мы вынули консервы, ветчину, помидоры и
яблоки. Для фиджийцев помидоры и яблоки — плоды экзотические.
Привезенные издалека, они в тропиках стоят дороже всех местных фруктов.
В общем через минуту на зубах внуков Семесы хрустели наши заморские
яства.
Я сидел между Семесой и его братом. Напротив меня Клименко разговаривал
с Веку на английском языке. Он объяснял, что делает наша шхуна, где мы
были и что видели. Когда Семеса и его брат не понимали, Веку переводил
английские слова на фиджийский язык. А я тем временем успел осмотреться.
Хотя в хижине была всего одна комната, она условно делилась на три
части. Первая — это кухня, тут был очаг, столик с тарелками. На столбах,
подпиравших крышу и стены, висели надетые на гвозди рюмки, чашки,
стаканы. На полочке грудой лежали разнообразные ложки, вилки, ножи. Тут
же, в углу, швейная машина. В средней части дома — гостиная и столовая;
кроме циновок, ничего нет. В последней части комнаты между столбиками
висела люлька для детей, а за сеткой от москитов на возвышенности были
устроены постели. На стенах красовались цветные иллюстрации из журналов,
рекламные фотографии, расписание рейсов какой- то авиакомпании с крупным
портретом миловидной стюардессы. А в центре — снимок английской
королевской семьи: ее величество Елизавета вместе с мужем и детьми на
зеленой лужайке перед каким-то замком. В три раскрытые двери хижины
смотрели кокосовые пальмы, бананы и папайи. Дальше виднелись уходящие
вдаль горы, покрытые лесом.
Мы спросили, почему за стол не садятся женщины.
— Я говорил жене, чтобы она села,— ответил Семеса,— Но она стесняется. У
нас считается, что женщине нельзя садиться за стол с белым человеком.
— Но ведь мы русские.
— Я знаю,— ответил Семеса.— Но жена не верит. Она впервые видит русских.
Скажите ей сами.
Мы позвали к столу жену и дочек вождя, а под конец, когда все освоились
с обстановкой, пригласили Семесу и всех его родственников к себе в
гости.
Путешествие
на Фиджи (продолжение)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Из книги "Вокруг света с "Зарей", автор Л.П. Плешаков. М.,
"Мысль", 1965 г. Стр. 109-139. Отсканировано специально для сайта
www.equator.ru.

наверх
|